Discussione:
[HELP] Ultimo Samurai + Auto Gordian Knot + sottotitoli !!
(troppo vecchio per rispondere)
Stefano L
2004-06-04 07:44:00 UTC
Permalink
Sono inesperto, per favore mi aiutate a capire come faccio con AutoGK
1.25 a creare il file avi del film L'Ultimo Samurai con integrati i
sottotitoli in italiano solamente del parlato in giapponese?
Ho già compresso 2 volte il film, la prima senza sottotitoli, la
seconda con i sottotitoli. Il risultato qualitativo è ottimo, ma nel
primo caso non c'è nessun sottotitolo, nel secondo caso ci sono tutti
i sottotitoli, compresi anche i dialoghi in italiano.
Ho fatto anche varie piccole prove rippando solo un capitolo alla
volta per poter provare, sempre con AutoGK, solo per pochi minuti,
anche intervenendo su "Advanced Options", attivando anche "Display
only forced subtitles" oppure "Use external subtitles", ma il
risultato è che non ci sono per niente i sottotitoli, nonostante li
abbia selezionati dalla GUI di AutoGK.
Per favore illuminatemi! Grazie mille :)
--
Stefano L (rimuovere NOSPAM_ per rispondere in e-mail)
Mimmo
2004-06-04 09:47:32 UTC
Permalink
Post by Stefano L
Sono inesperto, per favore mi aiutate a capire come faccio con AutoGK
1.25 a creare il file avi del film L'Ultimo Samurai con integrati i
sottotitoli in italiano solamente del parlato in giapponese?
Ho già compresso 2 volte il film, la prima senza sottotitoli, la
seconda con i sottotitoli. Il risultato qualitativo è ottimo, ma nel
primo caso non c'è nessun sottotitolo, nel secondo caso ci sono tutti
i sottotitoli, compresi anche i dialoghi in italiano.
allora
ci sono piu stream di sottotitoli in ita
forse 2 o 3
uno con TUTTI i sottotitoli
l'altro con i sottotitoli sono dove viene parlato in JAP
seleziona un'altro sottotitolo in ita se lo trovi
Stefano L
2004-06-04 10:02:07 UTC
Permalink
Post by Mimmo
ci sono piu stream di sottotitoli in ita
forse 2 o 3
uno con TUTTI i sottotitoli
l'altro con i sottotitoli sono dove viene parlato in JAP
seleziona un'altro sottotitolo in ita se lo trovi
Ci sono 3 sottotitoli in italiano:
due dovrebbero essere quello completo e quello delle sole parti in
giapponese, come dici tu, il terzo dev'essere quello per non udenti
che narra la storia.
Però sia da DVD Decrypter che da AutoGK non si riesce a capire quale
sia quello giusto, perchè li chiama tutti allo stesso modo. Devo fare
una conversione completa 3 volte per beccare quello giusto? Non ci
sono elementi per capirlo prima?
--
Stefano L (rimuovere NOSPAM_ per rispondere in e-mail)
Stefano L
2004-06-04 16:07:03 UTC
Permalink
Post by Stefano L
Sono inesperto, per favore mi aiutate a capire come faccio con AutoGK
1.25 a creare il file avi del film L'Ultimo Samurai con integrati i
sottotitoli in italiano solamente del parlato in giapponese?
Oggi ho riprovato, ma non sono ancora andato a casa a vedere il
risultato. Ho provato a fare la "Preview" di AutoGK e si vedono i
sottotitoli delle scene in giapponese, nonostante nelle impostazioni
di AutoGK non ho selezionato nessun sottotitolo: allora per l'avi
risultante dovrebbe essere la stessa cosa? Secondo me si, ma temo di
andare a casa e trovarmi il file avi senza sottotitoli. Mistero...
--
Stefano L (rimuovere NOSPAM_ per rispondere in e-mail)

Loading...